Statenvertaling
En Adónia hoorde het, en al de genoden, die met hem waren, die nu geëindigd hadden te eten; ook hoorde Joab het geluid der bazuinen, en zeide: Waarom is het geroep dier stad, die in roer is?
Herziene Statenvertaling*
Adonia hoorde het, en al de genodigden die bij hem waren, toen zij klaar waren met eten. Ook Joab hoorde het geluid van de bazuin en zei: Waarom is de stad in rep en roer?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dit hoorde Adonia en al de genodigden die bij hem waren, toen zij juist met de maaltijd gereed waren. Toen Joab het geluid van de bazuin hoorde, zeide hij: Waarom klinkt dit geluid in de rumoerige stad?
King James Version + Strongnumbers
And Adonijah H138 and all H3605 the guests H7121 that H834 were with H854 him heard H8085 it as they H1992 had made an end H3615 of eating. H398 And when Joab H3097 heard H8085 ( H853 ) the sound H6963 of the trumpet, H7782 he said, H559 Wherefore H4069 is this noise H6963 of the city H7151 being in an uproar? H1993
Updated King James Version
And Adonijah and all the guest that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?
Gerelateerde verzen
Handelingen 21:31 | Psalmen 73:18 - Psalmen 73:20 | Job 15:21 - Job 15:22 | Spreuken 14:13 | Éxodus 32:17 | Matthéüs 21:9 - Matthéüs 21:11 | Matthéüs 21:15 | Lukas 17:26 - Lukas 17:29 | Job 20:5 | Prediker 7:4 - Prediker 7:6 | Matthéüs 24:38 - Matthéüs 24:39